Friday, January 31, 2014

基督教信仰入門 10


基督教信仰入門第十課                   
第十課:認識門徒和門徒訓練
  1. 什麽是門徒?
    1. 什麽不是門徒?
      1. 不是信徒
      2. 不是友 (churchgoers
      3. 不是單單遵行某些聖經要求(例如:十一奉獻)
  2. 門徒是跟從基督的意思
    1. 耶穌說:「來跟從我」(可1:17-18)。
      1. 我們要重新理解「信耶穌」是什麽意思。
      2. 「信」是一種進入與委身,不是一種頭腦或外在的活動。
    2. 跟從的代價
      1. 「有極多的人和耶穌同行。祂轉過來對他們說:『人到我這裡來,若不愛我勝過愛【原文作『恨』】自己的父母、妻子、兒女,弟兄、姐妹,和自己的性命,就不能做我的門徒;反不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。』」(路14:25-27
    3. 跟從基督哪方面?
      1. 遵行祂的旨意為人生最大的使命(約4:34)。
      2. 捨己與背負「他/她」的十字架(可8:34
      3. 學習謙卑(腓2:6-8)。
      4. 安靜與禱告(可1:35
      5. 服事(可10:45
  3. 門徒訓練的聖經基礎
    1. 門徒訓練的基礎The Foundation of Discipleship
      1. 「使萬民作我的門徒」(太28:19-20
      2. 信仰傳承
        1. 「你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人」(提後22)。
    2. 門徒訓練的目標The Goal of Discipleship
      1. 更像基督Being like Christ
        1. 4:19
        2. 約翰一書 3:2
      2. 與基督同在Being with Christ
        1. 3:14a
        2. 15:5
      3. 被基督差派Sent by Christ
        1. 3:14b
        2. 20:21
    3. 門徒訓練方法 The Method of Discipleship
      1. 生命影生命
        1. 神的生命影響我的生命
        2. 我的生命影響別人的生命
      2. 保羅、提摩太與以巴弗提(腓2:19-30
    4. 門徒的聖潔習慣The Holy Habits of Discipleship
      1. 閱讀和研讀聖經
      2. 敬拜與禱告
      3. 基督教教育
      4. 相交與一同服事
      5. 福音(中心)、佈道(近)與宣教(遠)

Friday, January 3, 2014

Mission Communication, Interreligious Dialogue and the Centrality of Jesus

Mission Communication, Interreligious Dialogue and the Centrality of Jesus

Introduction

In the context of interreligious dialogue, it is necessary to know the background, culture, and worldview of others. Anthropology as a social science is a helpful discipline that Christians can gain insight from it in terms of how to communicate the gospel to others in a relevant way. However, in the interreligious dialogue, being sensitive and relevant to others is not enough because knowing others is not the end in itself.

From a Christian standpoint, the end goal of interreligious dialogue is to preach the eternal salvation of Jesus Christ and the forgiveness of sin. In this sense, anthropology is not enough to point out the theological aspect of humanity. Anthropology can look at others from social, psychological, and cultural perspectives. Nevertheless, it fails to access to others from a theological perspective. In the interreligious dialogue, what we need is theological anthropology, not just anthropology.

The Plight of Humanity: the Reality of Sin

In the context of postmodernity, people are often bound by the social dimension of knowing. Absolute truth is fading away in our daily conversation. Any claims related to absolute truth are interpreted as prejudice, narrow-mindedness, domination, or oppression. In this context, the overarching narrative that governs the moral value of humanity is missing. People end up looking at things according to their subjectivity.

In Losing Our Virtues: Why the Church Must Recover Its Moral Vision[1], David F. Wells notes that there is a radical shift in the postmodern culture. There is a shift in our language when we discuss the concept of sin and the problem of humanity. People no longer use the language of guilt, but the language of shame. There is no guilt in our language. Rather, we talk about shame. We no longer look at each other from a theological standpoint. We merely see each other as social beings that whatever problems we have, they are social problems and can be fixed by social sciences.

When we understand sin as guilt in relation to God vertically, our sense of guilt cannot be cancelled out by others, except by the wholly Other. On the contrary, when sin is understood as shame in relation to one another horizontally, being shameful is situational. People may feel shameful in one situation if their thoughts and behaviors are not acceptable. In another situation, people may not be ashamed of their thoughts and behaviors because what they think and act are not alien to others in that specific time and space. David F. Wells writes:

Guilt is the compass point that lines up our actions with the moral world in which we live. Whether people know it or not, this world is a part of that moral reality whose apex is the holiness of God and which is given verbal expression in the moral codes of Scripture. Shame has to do with our location in our social world.[2]

In the postmodern context, there is no concept of guilt that arouses the wrath of God. In other words, sinful humans don’t need to ask for forgiveness of sins. They don’t need to be saved by grace through faith, for they don’t fall short of God’s glory. They are merely imperfect human beings, just like all humans. In this vein, what people need is acceptance, not correction and therapy, not salvation. When the language of guilt disappears, the language of atonement seems unnecessary. When human sin is understood as a social shame or a mere social problem, not a moral guilt, what people are saying is that the problem of humanity is disease, but not dis-ease. St. Augustine said, “I am restless until I rest in thee” (Confessions, Book I). He was talking about dis-ease in his heart, for his iniquities had separated him from God (Isa. 59:2). Such separation makes humanity restless. There is a sense of dis-ease when guilt is not dealt with, for guilt violates God’s moral law and his holiness. Rather, those who are situated and influenced by the postmodern spirit just feel shameful of their diseases. They just need comfort and acceptance from others.

In the interreligious dialogue, Christians take the difference between disease and dis-ease seriously, for sin is a serious matter in Christian theology. It is serious to a point where God’s wrath must be pacified because of human sinfulness. That’s why “God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith” (Rom. 3:25). Disease is something that can be healed temporarily by social science or psychotherapy; dis-ease is a life-long restlessness until God intervenes in the life of people through Jesus Christ.

Theological anthropology recognizes the plight of humanity—the reality and depth of sin. It is the problem of sin that causes human restlessness. It is the reality of sin that exposes the shortcoming of social science in which we gain insight about humanity, but it fails to offer us a remedy to human problem. Theological anthropology means that we look at each other as God looks at us. “None is righteousness, no, not one; no one understands; no one seeks for God” (Rom. 3:10-11; also see Ps. 14:2-3). As Klaus Deltev Schulz notes, “In our proclamation of the Gospel to others, we should thus take on the perspective of God and see human beings as He does.”[3]

In the interreligious dialogue, this missing element—the reality and depth of sin—is a determining factor. Any religious dialogues that water down the reality of sin are not Christian dialogue. Whenever we diminish the reality and problem of sin as if social problems could be fixed by humans themselves, the person and work of Jesus Christ is no longer understood in an absolute sense, for Jesus Christ came for this very purpose—to save sinners from the bondage of sin and bring them back to God (Matt. 1:21; 1 Pet. 3:18).

Paul Knitter’s Non-Normative Theocentric Approach

In No Other Names? A Critical Survey of Christian Attitude toward the World Religions[4], Paul Knitter engages in interreligious dialogue without the centrality of Jesus Christ and his salvation in the midst of it. Knitter is a pluralist who proposes a non-normative theocentric Christology, meaning that God, not Jesus Christ, is the starting point in the dialogue with other religions. In other words, the notion of God apart from Jesus Christ serves as the normative standard in the interreligious dialogue (Jesus as the normative standard means that Jesus Christ is the final and complete revelation of God. He is the norm to measure and judge all other religions).

For Knitter, there is a shift from the christo-centric approach to the theo-centric one. Knitter’s non-normative theo-centric Christology indicates that a Christian commits and is devoted to Jesus Christ as his savior. His conversion to Jesus can be decisive for him, but Jesus is not the only savior. He is just one of the many. Knitter says that one’s commitment to Christ does not lead to “any claim about Jesus’ superiority or normativity over other religious figures.”[5]

Knitter’s open-ended confessional non-normative Christology toward other religions does open up space for dialogue and have an access to the divine mystery of others. But this is not a Christian approach to the interreligious dialogue. Knitter’s non-normative theo-centric approach explores the divine mystery apart from Jesus Christ, who is the exact representation of God (Heb. 1:3). In the interreligious dialogue, when we downplay the uniqueness of Jesus, we violate the biblical confession of Jesus Christ as the only mediator between God and humans (1 Tim. 2:5). In Christ, “the whole fullness of deity dwells bodily” (Col. 2:9). Who has seen Jesus has seen God the Father (Jn. 14:8-9).

The theo-centric Christology emphasizes on the necessity of genuine dialogue by de-emphasizing the uniqueness of Jesus Christ. On the one hand, Knitter talks about the “uniqueness” of Jesus and the universal significance of what God has done in Jesus. On the other hand, he proposes that Christians should be opened for “the uniqueness and universal significance of what the divine mystery may have revealed through others.”[6] He summarizes his position as follows: “In boldly proclaiming that God has indeed been defined in Jesus, Christians will also humbly admit that God has not been confined to Jesus.”[7] This is Knitter’s understanding of interreligious dialogue. But this is not Christian understanding of it.

Knitter’s open-ended confession in interreligious dialogue leads to confusion. The goal of his approach is to have dialogue and accept other faiths, for the divine mystery has not been confined to Jesus. For Christians, the goal of interfaith dialogue is not only to create a path of dialogue (a point of contact), but also to bring people to a saving religion that can only be found in Jesus Christ (Jn. 14:6; Acts 4:12). Knitter’s non-normative theo-centric approach suggests that “truly” (genuine dialogue) does not require “only” (Jesus is the only Savior). From a biblical standpoint, “truly” must be understood in the light of the “only.”

Christian Response

Paul Knitter has insights on creating space to have genuine dialogue with others, but such a dialogue needs to have a firm position. Having a dialogue is not for the sake of itself. Rather, there should be a genuine concern for the salvation of others in genuine dialogue. Such genuine concern should shape the way Christians carry a dialogue with others. Christians do not just convert others without showing any genuine concerns. Rather, Christians witness Christ to others through listening and proclaiming. We care others in dialogue for the sake of their eternal destiny that can only be found in Jesus Christ. Without this fundamental theological standpoint, any conversation is just “a two-part monologue.” Klaus Detlev Schulz rightly comments:

The influences of secularization and postmodernism on  Christians have led many church bodies to abandon the traditional goals of conversion and Baptism and place in their stead the method of postmodern “dialogue” in the sense of a conversation that has no goal of salvation…Ultimately, this “dialogue” replaces Christian witness. It sees two people witnessing to each other without any preconceived intentions of converting the other. This is really a two-part monologue.[8]

In The Open Secret: An Introduction to the Theology of Mission, Lesslie Newbigin comments on proclaiming the gospel among others, saying that “the Christian mission rests upon a total’s unconditional commitment to Jesus Christ as the one in whom all authority inheres.”[9] Jesus is the supreme authority in our proclamation of the gospel among all other religions. Christian dialogue with other faiths is bound by the authority of the exalted Lord. Concerning the confession “Jesus is Lord”, Newbigin notes that “this confession implies a claim regarding the entire public life of mankind and the whole created world…The Christian mission is thus to act out in the whole life of the whole world the confession that Jesus is Lord of all.”[10] His authority always precedes Christian proclamation and witness in interreligious dialogue. The risen Lord said:

All authority in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age (Matt. 28:18-20).

Christians take Jesus Christ seriously because sin is serious. Christians are serious about the gospel because human sinfulness is serious. The gospel of Jesus Christ offers an alternative to the therapeutic culture that, in Jesus Christ, human guilt can be dealt with and cancelled out because of the saving work of Jesus Christ on the cross. People can find true acceptance and forgiveness of sin. By grace through faith, his righteousness can become our righteousness. In Christ, we can talk about guilt with no shame. We can move from the self to Christ, from sinfulness to holiness, and from brokenness to fullness (Jn. 10:10).

Christians are not ashamed of the gospel of Jesus Christ, for “it is the power of God for salvation to everyone who believes” (see Rom. 1:16-17). In the interreligious dialogue, to proclaim the gospel is to tell others explicitly that the reality of sin arouses the wrath of God and violates his holiness (Rom. 1:18-3:20). The solution for the plight of human sin is found in the righteousness of God through faith in Jesus Christ. Those who repent and trust in him will be redeemed, forgiven, and justified (Rom. 3:21-26).

Human problems are not just disease (e.g. social and psychological problems), but dis-ease. Gospel communicators must point out that the root of this dis-ease is caused by the weightiness of sin and that Jesus Christ died on the cross and rose on the third day to save humans from the bondage of it and its eternal condemnation. In Doctrine: What Christian Should Believe, Mark Driscoll and Gerry Breshears write, “The cross is something done by you. You murdered God incarnate. The cross is something done for you. God loves you and died to forgive you.”[11] Humans are responsible for their dis-ease. In Jesus Christ, God graciously puts restless humans at ease.

“There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved” (Acts 4:12).

 

 




[1] David F. Wells, Losing Our Virtues: Why the Church Must Recover Its Moral Vision (Grand Rapids: Eerdmans, 1998).
[2] Ibid., p. 131.
[3] Klaus Deltev Schulz, Mission from the Cross: The Lutheran Theology of Mission (St. Louis: Concordia, 2009), p. 288.
[4] Paul Knitter, No Other Names? A Critical Survey of Christian Attitude toward the World Religions (MaryKnoll: Orbis, 1985).
[5] Ibid., p. 203.
[6] Ibid., pp. 203-204.
[7] Ibid., p. 204.
[8] Schulz, Mission from the Cross, p. 288.
[9] Lesslie Newbigin, The Open Secret: An Introduction to the Theology of Mission (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), p. 160.
[10] Ibid., pp. 16-17.
[11] Mark Driscoll and Gerry Breshears, Doctrine: What Christian Should Believe (Wheaton: Crossway, 2010), p. 276.