Saturday, November 15, 2014

耶穌生平:君尊義僕與天國使命 6


耶穌生平:君尊義僕與天國使命 六


第六課:門徒對耶穌的認信


I.       馬可福音66b-31—由差遣到歸回

a.  馬可的三明治式的結構

A差遣十二門徒(6:6b-13

     B 是洗約翰的死(6:14-29

A 十二門徒的歸回(6:30-31     

b.  馬可刻意將施洗約翰的死與耶穌的事奉作比較。施洗約翰的死代表跟隨耶穌的代價。

                        i.   門徒宣教的成功會不會另他們對耶穌的身分和使命有不同的理解?耶穌在他們的心目中是一個甚麼樣的彌賽亞?

                      ii.   縱然耶穌還未宣告祂的受苦和被釘,祂的十架事奉是隱藏在經文中。


II.     馬可福音6:30-8:21—由餵養五千人到四千人

a.  耶穌餵飽五千人是發生在猶太地區。餵飽四千人發生在外邦人的地方。這兩個類似的事件發生在不同的地方帶出不同的信息。

b.  在這兩個故事中間,耶穌講到甚麼是潔淨和不潔淨(7:1-23)。然後提到一個屬於敘利非尼基族的女人(7:24-30)。

                        i.   甚麼是潔淨和不潔淨?耶穌說:從外面進去的,不能污穢人,唯有從裡面出來的,乃能污穢人(7:15)。對猶太人來說,潔淨與不潔淨是關乎律法和禮儀,是外在的。但耶穌將整個討論指向內心的黑暗。

                      ii.   耶穌的宣教計劃是越過人的文化和種族。耶穌指向人的內心。每個人的內心如何?外面潔淨是否等於內裡潔淨?

c.  敘利非尼基族的女人(7:24-30

                        i.   宣教的優先次序:讓孩子先吃飽,然後才餵狗。

1.  猶太的拉比說:「世界的所有人都是狗。」這不是耶穌的意思。

                      ii.   在希臘文,狗這個字不是指街狗(kyon)。耶穌用的字是kynarion,指家庭裡的小狗,我們叫作寵物。這裡暗示家狗會被餵養,但主人必須先吃。[1]

1.  孩子的用法

a.  耶穌:teknon(指有血緣的關係)

b.  女人:paidion(意思比較廣泛,除了血緣關係外,更包括家裡的僕人)

c.  這女人將耶穌的孩子的意思改變了,代表她明白神的救恩和恩典不單屬於以色列人,更延伸至外邦人。[2]

                    iii.   女人說:「婦人回答說:主阿,不錯;但是狗在桌子底下也吃孩子們的碎渣兒。」(可7:28

1.  她沒有改變耶穌對狗的用法,更沒有覺得耶穌冒犯她。

2.  反而,她的對答反映她明白耶穌宣教的優先次序:先是以色列人,然後才是外邦人。

3.  在福音書裡,這確實是宣教的次序。但在使徒行傳和保羅書信,這次序已被改變過來。


III.    由「我是」到「祂是誰」

a.  「看見門徒因風不順,搖櫓甚苦。夜裡約有四更天,就在海面上走,往他們那裡去,意思要走過他們去。」(可6:48

                        i.   在西奈山,神越過摩西(出33:224:6)。

                      ii.   在何烈山上,神得同在越過以利亞(王上19:11)。

                    iii.   「他獨自鋪張蒼天,步行在海浪之上。。。他從我旁邊經過,我卻不看見;他在我面前行走,我倒不知覺」(約伯記9:8 11)。

b.  「因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:你們放心!是我,不要怕!」(可6:50

                        i.   「神對摩西說:我是自有永有的;又說:你要對以色列人這樣說:那自有的打發我到你們這裡來」(出314)。

                      ii.   在埃及被法老和埃及人壓迫當中,神對以色列人啟示祂的身分「我是」。

                    iii.   在風暴中,耶穌對門徒啟示祂就是那位「我是」。

c.  「這是因為他們不明白那分餅的事,心裡還是愚頑。(6:52)

                        i.   想法老一樣,心裡剛硬

                      ii.   「我是」到「祂是誰」

d.  「耶穌對他們說:你們的信心在那裡呢?他們又懼怕又希奇,彼此說:這到底是誰?他吩咐風和水,連風和水也聽從他了。」(路8:25

                        i.   這到底是誰?這個問題在四福音書中很重要。這問題影響門徒/教會如何跟蹤。





[1] James Edwards, The Gospel According to Mark (Grand Rapids: Eerdmans, 2002), p. 220.
[2] 同上。

No comments:

Post a Comment